Sunday, 03 June 2012 19:21 เขียนมึนๆโดย Sora_Plus

เนื้อเพลง Teen Top (틴탑) - To You

โยนลงหมวด Music, หลงเข้ามาอ่านแล้ว 15468

เนื้อเพลง Teen Top (틴탑) - To You

คะแนนโหวต (ลากโหวตที่ดาวได้เลยค่ะ) :

4.8/5 rating (134 votes)

ศิลปิน : Teen Top (틴탑) - ทีนท็อป
อัลบั้ม / ซิงเกิ้ล : aRtisT (Mini Album)
เพลง : To You
ผู้แต่ง : -
ค่ายเพลง : T.O.P Media
Publisher : Loen Entertainment
รูปแบบ : Dance Pop
วางจำหน่าย : 2012.05.30
ประเภท : เกาหลี

รีวิวเพลง To You โดย Sora_Plus
บอยแบนด์ ทีนท็อป (Teen Top) จัดเป็นบอยกรุ๊ปที่ค่อยๆได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นเรื่อยๆอย่างเห็นได้ชัดกับผลงานมินิอัลบั้มชิ้นล่าสุด 'Crazy' นอกจากนี้พวกเขายังสามารถคว้าอันดับ 1 รายการเพลงสาธารณะ 'Music Bank' เป็นครั้งแรกได้อีกเช่นกัน แน่นอนว่าพวกเขาปล่อยผลงานเพลงมินิอัลบั้มชุดที่ 3 'aRtisT' ตามมาติดๆเพื่อตอกย้ำความแรงพร้อมเพลงไตเติ้ลแทร็ค 'To You' สำหรับมิวสิควีดีโอ 'To You' ยังคงสานต่อเรื่องราวที่น่าติดตามกับท่าเต้นและท่วงทำนองอันแข็งแกร่ง ถ้าพร้อมแล้วไปลุยกับพวกเขาได้เลยครับ 'ทีน ท็อป'

เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง Teen Top (틴탑) - To You

We gotta go
Teen Top & Brave Sound

Whoo woo hoo Whoo woo hoo Whoo woo hoo
Hey to you to you know
Whoo woo hoo Whoo woo hoo Whoo woo hoo
Hey to you to you know

넌 내 맘이 들리긴 하니 모른척 하니
นอน เน มันมี ดึลรีกกิน ฮันนี มอนรึลชอก ฮันนี
คุณเคยได้ยินเสียงจากหัวใจผมบ้างไหม หรือคุณแกล้งทำเป็นไม่รู้?
왜 그리 몰라 이 멍청한 바보야 oh
เว กือรี มลลา อี มองชอกฮัน พาโบยา oh
แล้วทำไมคุณถึงไม่ยอมรับรู้ ถามตรงๆ นี่คุณโง่หรือเปล่า?
I'm Fallin' Down 점점 깊어져가
I'm Fallin' Down จอมจอม กีพอจยอกา
ผมเสียใจจริงๆ ที่ถลำลึกจนยากจะถอนตัวกับรักครั้งนี้
니 그리움에 너무 숨이 막혀와 girl 오늘도
นี กึลรีอึมเม นอมู ซุมมี มักคยอวา girl โอนึลโด
เพราะผมต้องการคุณมากเกินไป ผมถึงไม่อาจหายใจต่อไปได้เมื่อไม่มีคุณ

다들 미쳤다고해 그만 잊으라고해
ดาดึล มิทชยอทดาโกเฮ กึมมัน อีจึลราโกเฮ
ทุกคนต่างบอกว่าผมมันบ้าไปแล้ว บอกให้ผมลืมคุณไปให้หมด
그게 안 되자나 Woo woo hoo 도대체 왜
กือเก อัน ตเวจันนา Woo woo hoo ตอเดเช เว
แต่มันไม่ใช่เรื่องง่ายเลย นั่นสิ ทำไมผมถึงเป็นแบบนี้?
나도 지칠 것 같애 시간이 흐를수록
นาโด จีชิล กอท กัทเท ชีกันนี ฮึลรึลซูรก
ผมพยายามหลายต่อหลายครั้ง
변해가는 내 모습을 보는데
บยอนเฮกานึน เน โมซึบบึน บุนนึนเด
อยากจะเห็นตัวเองเปลี่ยนเป็นคนใหม่สักที

It's like 매일매일 Everyday ya
It's like เมอิลเมอิล Everyday ya
เป็นแบบนี้วันแล้ววันเล่า
내 맘이 아파오는데 답답한 맘을 니가 알리 없잖아
เน มัมมี อาพาโอนึนเด ดับดับฮัน มามึล นีกา อัลรี ออบจันนา
หัวใจอันเจ็บปวดดวงนี้ ที่คุณไม่เคยสนใจใยดีเลย
It's like 매일매일 Every day ya
It's like เมอิลเมอิล Everyday ya
เป็นแบบนี้วันแล้ววันเล่า
나 혼자 슬퍼지는데
นา ฮนจา ซึลพอจีนึนเด
ผมต้องเป็นฝ่ายเดียวที่ต้องทนเดียวดาย
너는 지금 어디서 뭘 하는데
นอนึน จีกึม ออทจีซอ มวอล ฮานึนเด
แล้วตัวคุณละมัวไปทำอะไรอยู่ที่ไหน?

Whoo woo hoo Whoo woo hoo Whoo woo hoo
Hey to you to you know
Whoo woo hoo Whoo woo hoo Whoo woo hoo
Hey to you to you know

오늘도 니가 없는 방안에서
โอนึลโด นีกา ออบนึน บังกันเนทซอ
วันนี้ผมต้องทนอยู่ในห้องที่ไม่มีคุณอีกแล้ว
하루종일 Woo hoo Woo hoo 눈물짓네
ฮารุจองกิล Woo hoo Woo hoo นุนมุลจิทเน
ผมร้องไห้ทั้งวันทั้งคืน
모든게 거짓말이야 날 사랑한단 말
โมดึนเก กอจิทมัลนียา นัล ซารังฮันดัน มัล
ทุกสิ่งล้วนกลายเป็นเรื่องหลอกลวง ทั้งไอ้คำว่ารักที่คุณนั้นบอกผม
바보가 됐어 이렇게 나 혼자
พาโบกา ดเวทซอ อีรอกเค นา ฮนจา
ผมกลายเป็นเพียงคนน่าสมเพชที่ต้องอยู่กับตัวเอง

야 뭐 ?
ยา มวอ?
ทำไมกัน?
아 진짜 나더러 뭘 어쩌라고 ?
อา จินจา นาตอลรอ มวอล ออทจอลราโก
ที่คุณทำแบบนี้ คุณต้องการอะไรจากผมกันแน่?
날 떠나 얼마나 행복할라고 ?
นัล ตอนา ออลมานา เฮงบกฮัลราโก
เขี่ยผมทิ้งไปแล้วมีความสุขกว่าเดิมไหมละ?
끝이란 한마디로 너는 님이 남이되 ?
กึมจีรัน ฮันมาดีรอ นอนึน นีมี นัมมีตเว
นี่เราจะกลายเป็นเพียงคนแปลกหน้า ด้วยคำพูดไม่กี่คำงั้นเหรอ?

나는 못하겠으니까 그딴건 바라지마요
นานึน มทชาเกทซึนนิกกา กึททันกอน บาราจีมาโย
ผมทำไม่ได้ ผมไม่อาจยอมรับมันได้
넌 너무 이뻤어 널 만나 기뻤어
นอน นอมู อิบพอทซอ นอล มันนา กึบพอทซอ
คุณช่างงดงาม ผมเคยมีความสุขที่ได้พบคนอย่างคุณ
하지만 넌 나와 달랐나봐 Huh ?
ฮาจีมัน นอน นาวา ดัลลัทนาบวา Huh
แต่แล้วคุณกลับกลายเป็นคนละคนกับที่ผมคิดไว้ ทำไมกัน?
널 잊고 사느니 나 ha 차라리 죽는게 낫겠어
นอล อิทโก ซานึนนี นา ha ชารารี จุกนึนเก นัทเกทซอ
หากผมต้องมีชีวิตอยู่เพื่อลืมคุณ อีกไม่นานผมคงต้องตาย

It's like 매일매일 Everyday ya
It's like เมอิลเมอิล Everyday ya
เป็นแบบนี้วันแล้ววันเล่า
내 맘이 아파오는데 답답한 맘을 니가 알리 없잖아
เน มัมมี อาพาโอนึนเด ดับดับฮัน มามึล นีกา อัลรี ออบจันนา
หัวใจอันเจ็บปวดดวงนี้ ที่คุณไม่เคยสนใจใยดีเลย
It's like 매일매일 Every day ya
It's like เมอิลเมอิล Everyday ya
เป็นแบบนี้วันแล้ววันเล่า
나 혼자 슬퍼지는데
นา ฮนจา ซึลพอจีนึนเด
ผมต้องเป็นฝ่ายเดียวที่ต้องทนเดียวดาย
너는 지금 어디서 뭘 하는데
นอนึน จีกึม ออทจีซอ มวอล ฮานึนเด
แล้วตัวคุณละมัวไปทำอะไรอยู่ที่ไหน?

Whoo woo hoo Whoo woo hoo Whoo woo hoo
Hey to you to you know
Whoo woo hoo Whoo woo hoo Whoo woo hoo
Hey to you to you know

All I can say is
นี่คือทุกสิ่งที่ผมพอจะพูดได้
Please give me one chance to make it right
ขอโอกาสให้ผมอีกสักครั้งได้ไหม
This song is to you
บทเพลงนี้.... ผมขอมอบให้คุณ

หมายเหตุ : หากคำแปลหรือเนื้อเพลงไม่ถูกต้อง คุณสามารถแสดงความคิดเห็นที่ถูกต้องได้ ทางเราจะทำการแก้ไขโดยทันที เมื่อได้รับแจ้งเข้ามา

คำร้องไทย-คำแปลไทย : MANOW_VIP
รีวิวเพลง : Sora_Plus @ www.deksearch.com

หากนำบทความไปใช้กรุณา Copy บรรทัดนี้ไปด้วย

แบ่งปันบทความให้เพื่อนหรือคนรู้ใจได้ด้านล่างเลยค่ะ

เกี่ยวกับคนเขียน...

Sora_Plus

Sora_Plus

บรรณาธิการข่าวเว็บไซต์

ตำแหน่ง : เว็บมาสเตอร์ (Webmaster)

ถ้ามีคำผิดหรือแปลผิดพลาด สามารถติชมได้เสมอครับ